虐待父亲,撵出母亲的,是贻羞致辱之子。
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
我儿,不可听了教训,而又偏离知识的言语。
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
匪徒作见证戏笑公平。恶人的口吞下罪孽。
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
论埃及的默示。看哪,耶和华乘驾快云,临到埃及。埃及的偶像在他面前山兢。埃及人的心在里面消化。
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
我必将埃及人交在残忍主的手中。强暴王必辖制他们。这是主万军之耶和华说的。
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
海中的水必绝尽,河也消没乾涸。
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
江河要变臭,埃及的河水,都必减少枯乾。苇子和芦荻,都必衰残。
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
靠尼罗河旁的草田,并沿尼罗河所种的田,都必枯乾,庄稼被风吹去,归于无有。
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
打鱼的必哀哭,在尼罗河一切钓鱼的必悲伤,在水上撒网的,必都衰弱。
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
用梳好的麻造物的,和织白布的,都必羞愧。
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.