虐待父亲,撵出母亲的,是贻羞致辱之子。

旧约 - 诗篇(Psalms)

He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

我儿,不可听了教训,而又偏离知识的言语。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.

匪徒作见证戏笑公平。恶人的口吞下罪孽。

旧约 - 诗篇(Psalms)

An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.

论埃及的默示。看哪,耶和华乘驾快云,临到埃及。埃及的偶像在他面前山兢。埃及人的心在里面消化。

旧约 - 诗篇(Psalms)

The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

我必将埃及人交在残忍主的手中。强暴王必辖制他们。这是主万军之耶和华说的。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.

海中的水必绝尽,河也消没乾涸。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

江河要变臭,埃及的河水,都必减少枯乾。苇子和芦荻,都必衰残。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

靠尼罗河旁的草田,并沿尼罗河所种的田,都必枯乾,庄稼被风吹去,归于无有。

旧约 - 诗篇(Psalms)

The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

打鱼的必哀哭,在尼罗河一切钓鱼的必悲伤,在水上撒网的,必都衰弱。

旧约 - 诗篇(Psalms)

The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

用梳好的麻造物的,和织白布的,都必羞愧。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

3637383940 共687条